CAT: Continuem el viatge amb una cançó-glossari de termes que han anat definint històricament els pobladors de la península ibèrica i el Nord d'Àfrica. El ritme i la música estan inspirats en una forma musical amazigha tradicional del Atlas i el Rif anomenada Ahidous o Haydous que es canta amb moltes veus masculines o femenines acompanyades únicament de percussió. Els amazigh, també anomenats berbers, són els pobladors originaris de tot el nord d'Àfrica d'Egipte a les Illes Canàries i tenen llengua i costums propis que han sobreviscut a l'arabització, la romanització o la colonització portuguesa, francesa o espanyola.
CAST: Continuamos el viajecon una canción-glosario de términos que han ido definiendo históricamente los pobladores de la penínsulaibérica y el Norte de África. El ritmo y la música estan inspirados en una forma musical amazigha tradicional del Atlasy el Rif llamada Ahidous o Haydous que se cantacon muchas voces masculinas o femeninas acompañadas únicamente de percusión. Los amazigh, también llamados bereberes, son los pobladores originarios del Norte de África desde Egipto hasta las Islas Canarias y tienen una lengua y costumbrespropias que han sobrevividoa la romanización, arabización y colonizaciones portuguesa, francesa y española.
lyrics
D.O. QATALUNIYYA
Moro és qui prové del que els romans n'hi deien Mauritània
Magribins avui dia també és com se'ls coneix
Àrabs són els que viuen o venen de l'Aràbia
I els originaris del nord àfrica eren els Berbers
Ens van dir molts noms abans dir-nos que èrem catalans:
ibers i celtibers, romans o fins i tot visigots
després força temps ens definiren com a musulmans
muladís van dir als conversos que hi va haver llavors
i mossàrabs dèien als qui continuàven sent cristians
també alguns els havien dit sefardís o jueus
fins que els reis catòlics un dia als hebreus van expulsar
i mudèjars van esdevenir qui creu que Al·là és dèu
moriscos dèien als qui van obligar a batejar
però com no confiaven en mudèjars ni moriscos
també sense cap pietat per això a tots van desterrar
fixa't de quantes maneres avui podem dir-nos
és una riquesa tot el que això ens ha aportat
no hem de renegar mai dels nostres ancestres ni orígens
formen part de la nostra cultura i identitat
cal que en siguem conscients nosaltres i els nostres fills i filles
Dani Caracola is an intercultural songwriter. “Cultures Viatgeres” (Travelling Cultures) in 2012 is the first CD as solo
artist with La Banda de Ida y Vuelta celebrating the diversity and interculturality. The next CD "Hamsa" released with Barsiluna Agraw Project (2019) visualises the cultural and historical bonds with Northern Africa and the the vallenatos CD "Nuestro Macondo" with Los Guasabros....more
The album showcases the region’s classic, indigenous sounds, and the rich cultural heritage embedded within them. Bandcamp Album of the Day Feb 26, 2019