We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

1.
TANT DE BÓ, INCHALAH, OJALÁ un pueblo de alma abierta una paz interior una pasión extrema un trance en comunión sabiduría eterna de antigua tradición una sinuosa senda que lleva al corazón Ojalá inchalah un día podamos tumbar todas esas barreras que impiden soñar inchalah ojalá pudiéramos brindar su generosa y sincera hospitalidad Ojalá inchalá podamos aprender valorar lo importante y la sencillez inchalah ojalá podamos construir en igualdad un futuro para compartir un lazo que nos une vestigios de otro sol que antaño compartimos y que iluminó una cultura rica pionera y ancestral un viaje a los sentidos energía lunar Ojalá inchalah un día podamos tumbar todas esas barreras que impiden soñar inchalah ojalá pudiéramos brindar su generosa y sincera hospitalidad Ojalá inchalá podamos aprender valorar lo importante y la sencillez inchalah ojalá podamos construir en igualdad un futuro para compartir un canto colectivo la fuerza de una voz que dibuja en el aire melodías al amor Tant de bó inchalah, ojalá Tant de bó siguem companys, inchalah, ojalá Tant de bo estiguem en pau, inchalah, ojalá Tant de bó siguem germans, inchalah, ojalá Tant de bo estiguem en pau, inchalah, ojalá
2.
D.O. QATALUNIYYA Moro és qui prové del que els romans n'hi deien Mauritània Magribins avui dia també és com se'ls coneix Àrabs són els que viuen o venen de l'Aràbia I els originaris del nord àfrica eren els Berbers Ens van dir molts noms abans dir-nos que èrem catalans: ibers i celtibers, romans o fins i tot visigots després força temps ens definiren com a musulmans muladís van dir als conversos que hi va haver llavors i mossàrabs dèien als qui continuàven sent cristians també alguns els havien dit sefardís o jueus fins que els reis catòlics un dia als hebreus van expulsar i mudèjars van esdevenir qui creu que Al·là és dèu moriscos dèien als qui van obligar a batejar però com no confiaven en mudèjars ni moriscos també sense cap pietat per això a tots van desterrar fixa't de quantes maneres avui podem dir-nos és una riquesa tot el que això ens ha aportat no hem de renegar mai dels nostres ancestres ni orígens formen part de la nostra cultura i identitat cal que en siguem conscients nosaltres i els nostres fills i filles ibers, celtibers, romans, visigots, moros, cristians, magribins, àrabs, berbers, musulmans, muladís, mossàrabs, catòlics, sefardís, jueus o hebreus, mudèjars, moriscos, sarraïns, CATALANS!!!
3.
LA LLEGENDA DE LA SERRA DEL CADÍ Un cadí és un jutge en àrab legislant segons l'islam i en aquell temps de l'Al-Andalus n'hi havia un foragitat carregava ses riqueses i en veure's amenaçat perque d'aprop el seguien uns soldats que eren cristians Ai Cadí, ai Cadí Els Cristians ara t'empaiten Ai Cadí, ai Cadí no et pots quedar més aquí Ai Cadí, ai Cadí has d'amagar-te depressa Ai Cadí, ai Cadí si vols viure has de fugir va pensar si jo m'amago allà dalt no em trobaran però porto massa riqueses molt difícils d'amagar les enterraré aquí mentres jo m'amago al cim més alt i quan els cristians se'n vagin ja les tornaré a buscar Ai Cadí, ai Cadí Els Cristians ara t'empaiten Ai Cadí, ai Cadí no et pots quedar més aquí Ai Cadí, ai Cadí has d'amagar-te depressa Ai Cadí, ai Cadí si vols viure has de fugir però al tornar ja no sabia on les havia enterrat i és per això que ara la serra del Cadí s'ha anomenat perquè ara ens diu la llegenda que hi te el tresor amagat fins avui no hi ha notícia que ningú l'hagi trobat
4.
ZIRYAB, EL MIRLO NEGRO Surgió la leyenda de el mirlo negro el gran Ziryab en la corte de el califato abasí en Bagdad tal fue su talento que a su maestro humilló y tuvo que exiliarse cuando le amenazó Unos cuantos siglos antes del renacimiento un gran músico y sabio revolucionó la corte de Córdoba que en aquellos tiempos las artes y ciencias firmemente promovió Estando en Ifriqiya después de haber viajado por Sham escribió ofreciéndose a Qurtuba desde Kairuán cuando llegó habia muerto quién lo contrató aun así su sucesor muy bien lo recibió Sin siquiera oirlo cantar un palacio le ofreció además de un buen sueldo, y con él todo cambió trajo nuevas melodías que venian de oriente influenciando lo que se cantó después en occidente Unos cuantos siglos antes del renacimiento... Introdujo nuevas modas de vestir y cocinar era un gran poeta y también un gran intelectual sabia geografía, astronomía e historia y almenos unas 10.000 canciones de memoria Unos cuantos siglos antes del renacimiento...
5.
FATIMA Y MARIAM En el siglo lX Fátima y Mariam emigraron de la tunecina Qairuán a Fez que en aquellos tiempos era capital del comercio y llena de bullicio cultural Se fue enriqueciendo poco a poco su familia educando excelentemente a sus dos hijas fueron muriendo todos los hombres de la casa y heredaron ellas dos una fortuna exagerada Fatima y Mariam nos han dejado un gran legado construyeron la más antigua universidad Fatima y Mariam todo el mundo ha heredado el conocimiento que nos quisieron brindar Fatima era arquitecta las obras supervisó "oum al-bani" madre de los chicos se apodó edificaron mezquita, madrasa y biblioteca la llamaron Al-Qarawiyyin por su procedencia Grandes intelectuales allí estudiaron Ibn Khaldun o incluso Ibn Arabi el Papa Silvestre adoptó números arábigos después de haberlos aprendido en Al-Qarawiyyin
6.
Ya bint bladi Ya bent salemoni 3inik (2) w zine li fik 9alebi taybghik 3la zine li fik 9albi tayabghik ayayaye bant beladiii Che3rha matloke a tewile ou mafrok 9albi 3liha mahro9e (3) ayayaye ya bante beladi bent bladi selmouni 3aynik bent bladi lassala f yeddik tariikh landaluss rssemtih bmoussi9a 7afedti 3la ta9afa tarab fel 7adi9a mi paisana la belleza está dentro de ti en tus manos tienes la semilla y también la raíz hoy Al-Andalus dibujas con tu melodía gracias a tí esta cultura vive todavía Ya bent salemoni 3inik (2) w zine li fik 9alebi taybghik 3la zine li fik 9albi tayabghik ayayaye bant beladiii Che3rha matloke a tewile ou mafrok 9albi 3liha mahro9e (3) ayayaye ya bante beladi eres la mejor guardiana de la tradición el legado andalusí lo llevas en tu vientre y renace cada día canción a canción está vivo sueña, se comparte y se siente tiene la tarara un cesto de flores que si se las pido me da las mejores la tarara sí, la tarara no, la tarara niña de mi corazón
7.
SUBH AL-BASKUNSIYYA, AURORA LA VASCONA Quizás fuera en una razzia que la esclavizaron siendo niña en tierras de su navarra natal en aquellos tiempos Córdoba era un Califato y al harem de su Califa fue un día ella a parar Fue criada en la cultura árabo-andalusí y sus modas se educó en las artes y en todas las áreas del saber fue una jaria, o sea una esclava cantora y las esclavas rubias a los nobles solían atraer Subh Al-Baskunsiyya, o Aurora la Vascona igual que tantas sultanas fueron olvidadas tuvo un importante papel en nuestra historia no se resignó a ser una simple esclava del califa Al-Hakén II fue la favorita y tuvo dos hijos suyos y su influencia grande fue El menor, Hisham II continuó la dinastía aunque Almanzor quiso limitar su poder Subh Al-Baskunsiyya, o Aurora la Vascona igual que tantas sultanas fueron olvidadas ella tuvo un importante papel en la historia no se resignó a ser una simple esclava
8.
AÏCHA QANDICHA Quién será? Aïcha quién será Será Lilith? o la Llorona? Mitad animal? Djin o persona? Una leyenda? guerrillera? La Señora... Maaboud Lah ya Lah Maaboud Lah ya Lah Waya samad Lah ya Lah Maaboud Lah ya Lah Waya lkarim Lah ya Lah Maaboud Lah ya Lah Waya lwahid Lah ya Lah Maaboud Lah ya Lah Waya lmaaboud Lah Ya Lah Waya samad Lah Ya Lah Wana dakhalt alik Ya Lah Bmoulay Ali chrif Ya Lah Moul darga wa sif Ya Lah Wa ya baba Allal Ya Lah Wa ya sakan lajbal Ya Lah Waya lmaaza nodi tjadbi Wila jak dib horbi La ilaha ila Lah Maaboud Lah ya Lah Waya lmaaboud Lah ya Lah Maaboud Lah ya Lah Waya lala Aicha Lala Lala Aicha Lala Dghoghiya Lala Sakna wad Sbou Lala Wali daz taatbou Lala Waya sakna lajbal Lala Sakna lwidane Lala Sakna wad Sbou Lala Wali daz taatbou Lala Waya sidi Allal Waya sakan lajbal Talit ala Zarhoune Tama chikhi madfoun Waya mola chaqour Waya harras ras Yana lmaaboud Lah Waya lkarim Lah tendrá pies de camello? Pezuñas de cabra? Zarpa de gallina? Vive cerca del agua está en Sabú? Mejor que no la encuentres tú... Dicen que existió y luchó contra la colonización su arma era la seducción
9.
CHRISTIANUS ARABICUS ILUMINATI El segle XIII a mallorca En ple mar Mediterrani Hi havia un trobador Que diuen que era molt savi cantava a l'amor cortès Amb cançons de trobadors fins q un dia li apareguè Jesús i es va fer devot Christianus arabigus iluminati Volia convertir infidels I va esdevenir llavors una obsessió Creia q el camí a deu Estava en la ciència i també en la raó Christianus arabigus iluminati Llavors va comprar un esclau D'ell va aprendre l'àrab i a una discussió El va arribar a apallissar per una blasfemia q va dir al senyor Christianus arabigus iluminati Un dia amb un ganivet Va voler clavar-li al seu amo distret Va sobreviure, un cop de sort I l'esclau es va suïcidar a la presó Christianus arabigus iluminati Llull va perdre els papers cap violència mai pot justificar res Només pot ser tot pitjor Si a unes paraules tu respons a cops Christianus arabigus iluminati Un dia arribà a un port I va questionar a una altra religió I el van fer fora a pals Per dir q la veritat és dels cristians Christianus arabigus iluminati Vet aquí un gat i aquí un gos Dos no es barallen si un dels dos no vol I aquest conte no s'ha fos Hem d'aprendre el diàleg interreligiós
10.
DESMEMÒRIES DEL RIF Pocs hi haurà que sobre això llegiran la pols a tots els llibres cobrirà pocs sabran que Abdelkrim havia estat qui al Ché Guevara un dia va inspirar Va intentar negociar amb els colonialistes de igual a igual i el van empresonar va comprendre que mai voldrien raonar la independència era la única opció si volia justícia i llibertat i quan va poder fugir de la presó moltes kabilies a ell es van sumar a un exèrcit molt superior va derrotar en el que en digueren desastre d'Anual la República del RIF va declarar va combinar tradició i modernitat Va anar creant estructures d'estat les terres dels rics als pobres va donar llavors hi va haver a Espanya un cop d'estat Primo de Rivera amb França es va aliar Franco, Yagüe i Mola es van estrenar com a genocides tot bombardejant amb armes químiques rius i mercats encara rifenys moren enverinats I avui al Rif encara estan marginats segueixen reivindicant les llibertats viuen sota la repressió militar des de que el Marroc es va independitzar Els amazigh sempre resistiran grecs, romans, àrabs i protectorats no han pogut mai del tot esborrar les llengües i costums que vius seguiran
11.
HIJOS DE LAS NUBES Por allá en el 76 yo estaba ya a punto de nacer y quien hubiera en-tonces de creer que hoy está todo exactamente como ayer cuarenta años han pasado ya de aquella cruel lluvia de napalm para otro lado el mundo fue a mirar en plena ilegalidad internacional hijos de las nubes cazadores de estrellas utopias vivas, dignidad y resistencia hijos de las nubes cazadores de estrellas el tiempo se consume como en un reloj de arena tres días huyendo sin poder parar como si el mundo se fuera a acabar y en Argelia se refugiaran en la hamada un desierto infernal haimas y chozas son ahora su hogar que cuando llueve siempre hay que reparar si han podido hasta ahora aguantar es por la consciencia y la solidaridad hijos de las nubes cazadores de estrellas... Hay gente con una infinita humanidad que aporta todo lo que puede y más que ayuda siempre que puede ayudar y que aún cree en la justicia y libertad siempre adelante va la sociedad civil que se organiza para recibir a estudiantes o niños en su hogar para que vean otra realidad hijos de las nubes cazadores de estrellas utopias vivas, dignidad y resistencia hijos de las nubes cazadores de estrellas el tiempo se consume como en un reloj de arena la democracia nunca pudo hablar aún es el dia que queremos escuchar la voz del pueblo tiene que votar nunca han tenido la oportunidad Se debe respetar toda identidad para que haya paz progreso y libertad y un referéndum hay que realizar el pueblo debe ser quien decidirá
12.
Barsiluna 2.0 Catalans som moros i som cristians Catalans, amazighs i saharians Catalans, venim tots d'andalusins Magribins som i serem tots germans Les arrels no es poden oblidar el present ningú no el pot negar vivim junts i és tant el que ens uneix ara és l'hora que als ulls ens mirem a la babalà fem gatzara amb un tabal i una guitarra rambla raval "algarabia" en tamazigh o maghribia

about

"Aquest CD és una càlida abraçada, un intent d'apropar-nos als pobles de l'altra banda del Mediterrani, als que viuen allà, però també, i sobretot, als que viuen aquí a Barcelona, a Catalunya, a Europa...
Cal reivindicar que no són estadístiques, ni xifres, sino amics i amigues, germans i germanes amb unes cultures diverses, apassionants i obertes a compartir. Abracem tota aquesta diversitat tan rica que ens complementa i ens estimula a ser millors. Les cançons que podeu escoltar-hi aquí són un cant a superar totes les fronteres, però sobretot les més perilloses: la por i la ignorància."

credits

released February 16, 2019

Crèdits:

Totes les músiques i lletres són de Dani Morén excepte les cançons 2, 6 i 8 que són tradicionals magribines adaptades per D.Morén

Totes les cançons enregistrades a l'Estudi Maestro i coproduïdes per Dani Morén i Imad Amrah entre finals de 2018 i gener 2019 excepte la 11 produïda per Dani Morén i enregistrada a l'Estudi Utopia a finals del 2017.

Músics convidats:
Tànit Navarro (veus a 5 i 7), Mohamed Soulimane (violí a 5 i 7) i Walid Mahmud Mountassir (veu i guembri a 8)

Dani Caracola & Barsiluna Agraw Project són:

Dani Morén - veu, guitarra i arranjaments
Imad Amrah - veus, baix, percussió i arranjaments
Daniel Farran – percussió, bouzouki
Omar Kattan – percussió
Ali Bamba – percussió
Albert Casanova – veus, baix, tres

license

all rights reserved

tags

about

Dani Caracola Barcelona, Spain

Dani Caracola is an intercultural songwriter. “Cultures Viatgeres” (Travelling Cultures) in 2012 is the first CD as solo artist with La Banda de Ida y Vuelta celebrating the diversity and interculturality. The next CD "Hamsa" released with Barsiluna Agraw Project (2019) visualises the cultural and historical bonds with Northern Africa and the the vallenatos CD "Nuestro Macondo" with Los Guasabros. ... more

contact / help

Contact Dani Caracola

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Hamsa, you may also like: